본문 바로가기

스터디 윗 Jinnie/Study Log - Chinese

[중국어노래] 숨소리 (呼吸) 장리인, 첸

반응형




呼吸

-张力尹,chen



출처 : SMTOWN Youtube



压抑不住思念着你拨通了电话。

wǒ yā yì bú zhù sī niàn zhe nǐ bō tōng le diàn huà 

그리움을 참지 못해, 너에게 전화를 걸어.


想你。多久没见过你。

xiǎng nǐ 。duō jiǔ méi jiàn guò nǐ 。

보고싶어. 정말 오랜만이다.


远去的窒息忧伤又系在我的心上。

yuǎn qù de zhì xī yōu shāng yòu xì zài wǒ de xīn shàng 。

멀어져가던 숨막히는 슬픔이 다시금 나를 묶어와


当初的放手。

dāng chū de fàng shǒu 。

그 때 놓아버렸던 손.


一个人叹息 后悔让你走。

yī gè rén tàn xī  hòu huǐ ràng nǐ zǒu 。

홀로 한숨을 쉬며 널 보낸 걸 후회해.



·压抑: 억누르다   ·不住: ~할 수 없다   ·思念: 그리워하다   ·拨通: 전화를 걸어 연결되다 


·窒息: 질식하다   ·忧伤: 우울하다, 비통하다


·当初: 당시, 그 때


·叹息: 한숨쉬다



是突然袭来那个问候 心都在颤抖

shì tū rán xí lái nà gè wèn hòu  xīn dōu zài chàn dǒu 。

갑작스레 찾아온 그 인사에 가슴이 떨렸어.


交集心中的话枷锁

jiāo jí xīn zhōng de huà bèi jiā suǒ 。

뒤섞여버린 마음 속의 말들이 억눌려.


想问你那边天气, 难过的心情。

xiǎng wèn nǐ nà biān tiān qì , nán guò de xīn qíng 。

네가 있는 곳의 날씨는 어떤지 라도 묻고 싶어, 괴로운 마음.


隐藏关心早已被泪看透

yǐn cáng de guān xīn , zǎo yǐ bèi lèi kàn tòu 。

숨겨두었던 마음, 이미 눈물로 들켜버렸어.



·袭来: 엄습하다, 덮쳐오다   ·问候: 안부를 묻다   ·颤抖: 덜덜 떨다


·交集: 뒤섞여모이다   ·被: (피동)...를 당하다   ·枷锁: 속박


·难过:  괴롭다, 슬프다


·隐藏: 숨기다, 감추다   ·关心: 관심   ·早已: 이미   ·看透: 알아차리다



只听听呼吸, 最好的安慰

zhī tīng tīng hū xī , zuì hǎo de ān wèi 。

그저 숨소리라도 듣고 있어, 가장 큰 위로.



·安慰: 위로




触摸你, 看着我泪流的温柔

chù mō nǐ , kàn zhe wǒ lèi liú de wēn róu 。

너에게 닿아, 부드럽게 흐르는 내 눈물을 바라보고 있어.


这样继续回忆也不能安慰。

zhè yàng jì xù huí yì yě bú néng ān wèi 。

이렇게 계속 추억을 하는 것도 위로가 되질 않아.


不停流泪。

wǒ bú tíng liú lèi 。

눈물이 멈추질 않아.


曾经约定好,如果分手离别, 再不能相见

céng jīng yuē dìng hǎo ,rú guǒ fèn shǒu lí bié , zài bú néng xiàng jiàn 。

전에 약속했었잖아, 우리 만약 헤어지게 되면, 다시는 서로 만나선 안된다고.


受伤的时候, 偶尔一次让我听听你呼吸。

shòu shāng de shí hòu , ǒu ěr yī cì ràng wǒ tīng tīng nǐ hū xī 。

힘이 들 때면, 가끔 한 번만 네 숨소리를 들려줘.



·触摸: 닿다   ·温柔: 온유하다, 부드럽다


·继续: 계속하다   ·回忆: 회상하다, 추억하다


·不停: 계속해서   


·曾经: 이전에   ·分手:헤어지다   ·离别:이별하다   ·相见: 만나다


·受伤: 상처를 받다



艰难喘息着, 没有你的每天。

jiān nán chuǎn xī zhe , méi yǒu nǐ de měi tiān 。

숨을 쉬기도 힘들어, 네가 없는 하루하루.


我还不愿意睁开眼。

wǒ hái bú yuàn yì zhēng kāi yǎn 。

난 눈을 뜨고 싶지 않아.



·艰难: 힘들다   ·喘息: 숨을 몰아쉬다


·不愿意: ...하고 싶지 않다   ·睁开: (눈을) 뜨다



疲惫不堪 还要继续着明天。

xīn pí bèi bú kān  hái yào jì xù zhe míng tiān 。

마음이 견딜 수 없게 힘들어도 계속해서 내일을 살아가야해.


害怕你心痛,对你隐瞒一切

hài pà nǐ xīn tòng ,duì nǐ yǐn mán zhe yī qiē 。

너의 마음이 아플까봐 너에게 모든 걸 숨겨.



·疲惫不堪: 견디지 못 할 정도로 피곤하다


·隐瞒: 숨기다   ·一切: 전부, 모든



拼命想你。以为你会知道。

pīn mìng xiǎng nǐ 。yǐ wéi nǐ huì zhī dào 。

죽도록 네가 보고싶어. 너도 알고 있을거라 생각해.



·拼命: 죽을 힘을 다하다   ·以为: 여기다, 생각하다



触摸你, 看着我泪流的温柔。

chù mō nǐ , kàn zhe wǒ lèi liú de wēn róu 。

너에게 닿아, 부드럽게 흐르는 내 눈물을 바라보고 있어.


这样继续回忆也不能安慰。

zhè yàng jì xù huí yì yě bú néng ān wèi 。

이렇게 계속 추억을 하는 것도 위로가 되질 않아.


我不停流泪。

wǒ bú tíng liú lèi 。

눈물이 멈추질 않아.


曾经约定好,如果分手离别, 再不能相见。

céng jīng yuē dìng hǎo ,rú guǒ fèn shǒu lí bié , zài bú néng xiàng jiàn 。

전에 약속했었잖아, 우리 만약 헤어지게 되면, 다시는 서로 만나선 안된다고.


受伤的时候, 偶尔一次让我听听你呼吸。

shòu shāng de shí hòu , ǒu ěr yī cì ràng wǒ tīng tīng nǐ hū xī 。

힘이 들 때면, 가끔 한 번만 네 숨소리를 들려줘.






想对你说的想太多,为什么现在却沉默

xiǎng duì nǐ shuō de xiǎng tài duō ,wéi shí me xiàn zài què chén mò 。

너에게 하고픈 말이 너무도 많은데, 왜 지금은 아무 말도 할 수 없는 건지.


再多的话语 能否回到最初。

zài duō de huà yǔ  néng fǒu huí dào zuì chū 。

더 많은 이야기를 한다면, 처음으로 되돌아 갈 수 있을까.



·沉默: 침묵하다


·话语: 말   ·能否: ...할 수 있을까? 



在心痛。

zài xīn tòng 。

마음이 아파.






如果能回到那段幸福,

rú guǒ néng huí dào nà duàn xìng fú ,

그 때의 행복으로 돌아갈 수만 있다면,


拉紧你的手 我不会轻易放手。

lā jǐn nǐ de shǒu  wǒ bú huì qīng yì fàng shǒu 。

너의 손을 꽉 잡고 쉽게 놓지 않을거야.



·拉紧: 죄다   ·轻易: 쉽다



触摸你, 看着我泪流的温柔。

chù mō nǐ , kàn zhe wǒ lèi liú de wēn róu 。

너에게 닿아, 부드럽게 흐르는 내 눈물을 바라보고 있어.


这样继续回忆也不能安慰。

zhè yàng jì xù huí yì yě bú néng ān wèi 。

이렇게 계속 추억을 하는 것도 위로가 되질 않아.


我不停流泪。

wǒ bú tíng liú lèi 。

눈물이 멈추질 않아.


曾经约定好,如果分手离别, 再不能相见。

céng jīng yuē dìng hǎo ,rú guǒ fèn shǒu lí bié , zài bú néng xiàng jiàn 。

전에 약속했었잖아, 우리 만약 헤어지게 되면, 다시는 서로 만나선 안된다고.






每个瞬间不停想你。

měi gè shùn jiān bú tíng xiǎng nǐ 。

매순간마다 네가 그리워.


疲惫累无法承受

ràng pí bèi lèi dào  wú fǎ chéng shòu 。

너무 힘이 들어 견딜 수 가 없어.



·瞬间: 순간 


·疲惫累: 몹시 지치게 하다   ·无法: 할 수 없다   ·承受: 견뎌내다



受伤的时候, 偶尔一次让我听听你呼吸。

shòu shāng de shí hòu , ǒu ěr yī cì ràng wǒ tīng tīng nǐ hū xī 。

힘이 들 때면, 가끔 한 번만 네 숨소리를 들려줘.










▶중국어 노래 번역을 마치며,


직접 단어를 찾아가며 자연스럽게 의역한 거라 틀린 부분이 있을 수 있어요. 이상한 것 같은 부분을 발견하셨거나, 맞는 해석을 알고 계신 분은 댓글로 알려주세요.



해석을 하기에 좋은 노래도 추천받아요. 예쁜 가사를 알고 계시면 댓글로 알려주세요.







반응형