不遗憾 (불유감)
니적혼례你的婚礼 ost
李荣浩 (이영호)
终于看到
zhōng yú kàn dào
드디어 보았어.
你穿着想要的 那种婚纱
nǐ chuān zhe xiǎng yào de nà zhǒng hūn shā
네가 바라왔던 스타일의 웨딩드레스를 입고 있는 너를.
你右手接过 那捧花
nǐ yòu shǒu jiē guò nà pěng huā
오른손엔 웨딩 부케를 받아 든 채로.
从今后 换成他 保护你 照顾你
cóng jīn hòu huàn chéng tā bǎo hù nǐ zhào gù nǐ
지금부터 너를 지키고 돌보는 건 그가 될거야.
不论贫穷富裕
bú lùn pín qióng fù yù
가난하든, 부유하든
不论生老病疾
bú lùn shēng lǎo bìng jí
건강하든 아프든 말야.
- 婚纱hūnshā: 신부 드레스
- 捧花pěnghuā: 웨딩 부케
- 保护bǎohù: 보호하다
- 照顾zhào‧gù: 돌보다, 보살펴 주다
- 不论búlùn: ~을 막론하고
- 贫穷pínqióng: 가난하다
- 富裕fùyù: 부유하다
- 生老病疾shēng lǎo bìng jí : 생노병지 (건강함, 늙어 병듦, & 질병을 가짐)
以后路上
yǐ hòu lù shàng
후에 길에서
知道你会过的 有模有样
zhī dào nǐ huì guò de yǒu mó yǒu yàng
네가 잘 지내고 있는 걸 알게 될 수도 있겠지
我不会中途 先退场
wǒ bú huì zhōng tú xiān tuì chǎng
난 중간에 먼저 물러 설 수 없어.
我要等那一幕
wǒ yào děng nà yī mù
난 그 장면을 기다릴거야.
我知道我会哭
wǒ zhī dào wǒ huì kū
내가 울 수도 있다는 걸 알아.
也知道我哭是为给你祝福
yě zhī dào wǒ kū shì wéi gěi nǐ zhù fú
그 눈물은 너를 축복하는 눈물이라는 것도 말야.
- 有模有样yǒu mó yǒu yàng: 그럴듯하다
- 中途zhōngtú: 중도, 도중
- 退场tuì chǎng: 퇴장하다
- 幕mù: 막, 장면에 쓰이는 양사
- 祝福zhùfú: 축복하다
爱过了 就不遗憾
ài guò le jiù bú yí hàn
사랑했으니 후회는 없어.
有什么 好遗憾
yǒu shénme hǎo yí hàn
후회할 게 뭐가 있어.
今后提起 你的姓名 谈笑我也可以
jīn hòu tí qǐ nǐ de xìng míng tán xiào wǒ yě kě yǐ
이제부터 네 이름이 나와도 웃으며 이야기 할 수 있을 거야.
想到曾经在一起
xiǎng dào céng jīng zài yī qǐ
우리가 함께였던 옛날을 추억하며.
争吵欢笑都发自内心
zhēng chǎo huān xiào dōu fā zì nèi xīn
싸우고 웃고 했던 모든 것은 모두 널 사랑하는 진심에서 비롯된 것들이야.
爱情不止一种定义
ài qíng bú zhǐ yī zhǒng dìng yì
사랑이란 한 가지의 뜻으로만 정의되지 않잖아.
- 遗憾yíhàn: 유감스럽다
- 提起tíqǐ: 말을 꺼내다, 언급하다
- 谈笑tánxiào: 웃으며 이야기하다
- 争吵zhēngchǎo: 말다툼하다
- 欢笑huānxiào: 즐겁게 웃다
- 发自内心fāzìnèixīn: 진심에서 우러나오다
- 不止bùzhǐ: 그치지(멈추지)않다, 뿐만 아니다
- 定义dìngyì: 정의
错过了 也不遗憾
cuò guò le yě bú yí hàn
놓쳐버린 것들도 후회하지 않아.
只要是 好答案
zhī yào shì hǎo dá àn
그것들이 다 맞는 답들이었다면 말야.
别回头看 回头太难 你要变得勇敢
bié huí tóu kàn huí tóu tài nán nǐ yào biàn dé yǒng gǎn
뒤돌아보지마, 힘들잖아. 이제 용감해져야지.
这一辈子我欠你
zhè yī bèi zǐ wǒ qiàn nǐ
이번 생 네게 빚을 졌으니
如果来生还可能继续
rú guǒ lái shēng hái kě néng jì xù
만약 다음 생이 계속 된다면
再用尽一生找寻 你在哪里
zài yòng jìn yī shēng zhǎo xún nǐ zài nǎ lǐ
다시 온 힘을 다해 한 평생 너를 찾을게.
- 回头huí tóu: 뒤돌아보다
- 一辈子yī bèi zǐ: 한평생, 일생
- 继续jìxù: 계속하다
- 用尽yòngjìn: 다 쓰다, 모두 써버리다.
- 找寻zhǎoxún: 찾다
*반복
以后路上
yǐ hòu lù shàng
知道你会过的 有模有样
zhī dào nǐ huì guò de yǒu mó yǒu yàng
我不会中途 先退场
wǒ bú huì zhōng tú xiān tuì chǎng
我要等那一幕
wǒ yào děng nà yī mù
我知道我会哭
wǒ zhī dào wǒ huì kū
也知道我哭是为给你祝福
yě zhī dào wǒ kū shì wéi gěi nǐ zhù fú
爱过了 就不遗憾
ài guò le jiù bú yí hàn
有什么 好遗憾
yǒu shénme hǎo yí hàn
今后提起 你的姓名 谈笑我也可以
jīn hòu tí qǐ nǐ de xìng míng tán xiào wǒ yě kě yǐ
想到曾经在一起
xiǎng dào céng jīng zài yī qǐ
争吵欢笑都发自内心
zhēng chǎo huān xiào dōu fā zì nèi xīn
爱情不止一种定义
ài qíng bú zhǐ yī zhǒng dìng yì
错过了 也不遗憾
cuò guò le yě bú yí hàn
只要是 好答案
zhī yào shì hǎo dá àn
别回头看 回头太难 你要变得勇敢
bié huí tóu kàn huí tóu tài nán nǐ yào biàn dé yǒng gǎn
这一辈子我欠你
zhè yī bèi zǐ wǒ qiàn nǐ
如果来生还可能继续
rú guǒ lái shēng hái kě néng jì xù
再用尽一生找寻 你在哪里
zài yòng jìn yī shēng zhǎo xún nǐ zài nǎ lǐ
错过了 也不遗憾
cuò guò le yě bú yí hàn
只要是 好答案
zhī yào shì hǎo dá àn
别回头看 回头太难 你要变得勇敢
bié huí tóu kàn huí tóu tài nán nǐ yào biàn dé yǒng gǎn
这一辈子我欠你
zhè yī bèi zǐ wǒ qiàn nǐ
如果来生还可能继续
rú guǒ lái shēng hái kě néng jì xù
再用尽一生找寻 你在哪里
zài yòng jìn yī shēng zhǎo xún nǐ zài nǎ lǐ
오늘은 박보영과 김영광 주연의 우리나라 영화 '너의 결혼식'을 리메이크한 ' 대만영화 '니적혼례(너의 결혼식/여름날의 우리)' ost 를 번역해봤습니다. '그 시절 우리가 사랑했던 소녀' 의 ost도 함께 생각나는 노래였네요. 가사의 분위기가 같아서일까요. 둘 다 '놓쳐버린 사랑'을 주제로 하고 있어서일까요.
이상으로 없던 첫사랑의 기억을 조작하는 노래, 불유감 不遗憾이었습니다.
'스터디 윗 Jinnie > Study Log - Chinese' 카테고리의 다른 글
【중국어노래/추천】구월저 (九月底) The End of September - 여가운 (余佳运) (0) | 2021.10.06 |
---|---|
[중국어플] 중국음악어플로 중국어 공부하기 ① / 多米音乐(뚜오미음악) (4) | 2016.02.09 |
[중국어노래] 삼촌천당(三寸天堂) - 엄예단(严艺丹) 보보경심(步步惊心) ost (2) | 2016.01.18 |
[중국어노래] Sing for you(为你而唱) - exo (0) | 2015.12.15 |
[중국어노래] 숨소리 (呼吸) 장리인, 첸 (1) | 2014.09.28 |